NOTICIAS

VISITA NUESTRA WEB



ESPECTÁCULO BAILANDO EL SILENCIO
Museo Guggenheim Bilbao- 27 y 28 diciembre 2016
Información:
https://www.guggenheim-bilbao.eus/actividades/bailando-el-silencio


DIARIO VASCO 09-08-15 "Bailando el silencio" de Arymux en la Aste Nagusia de Donosti






MÁS INFORMACIÓN: 

ENTREVISTA TELEBILBAO- 23-11-2014


DIARIO DE CÁDIZ, 21-01-2013


                                              Diario de Cádiz, 21 enero 2013

"BAILANDO EL SILENCIO"-ARYMUX
http://andaluciainformacion.es/cadiz/275508/bailando-en-el-silencio-un-concierto-para-que-las-personas-sordas-puedan-disfrutar-de-la-musica-sin-ningun-obstaculo/

SIGNOS DE MUJER-ARYMUX

CONTORSIONES PARA UNA TARDE DE BLUES Y NERUDA

http://www.deia.com/2009/11/11/bizkaia/ecos-de-sociedad/contorsiones-para-una-tarde-de-blues-y-neruda

-------------------------------------------------------------------------
Bailando el Silencio (Entrevista a Rakel R.R-ARYMUX)
de Arte Promociones Artisticas, 07 de abril de 2011

Es granadina, pero vive en Bilbao desde hace mucho. A veces actriz, a veces poeta, Raquel Rodríguez se ha empeñado en la difícil tarea de atravesar el silencio. Lo baila, lo desnuda, lo rompe con sus manos y lo va arrojando, hecho trocitos, a un público que con sus ojos escucha la magia que ella propone.

Atraída por el movimiento y atrapada en la necesidad de comunicar, empezó a estudiar teatro, y cuando tenía los dedos medio acostumbrados a las cuerdas de su guitarra, comenzó a usarlos para signar y desde entonces no ha dejado de usar la Lengua de Signos para transmitir el arte, en obras propias o de otros, bajo el nombre artístico de ARYMUX.

A veces Raquel R.R trabaja sola, como en "Bailando el silencio”, un espectáculo de canciones y danza de diferentes estilos, o en "ILSES XXL" dirigido a los intérpretes de Lengua de Signos. En "Entre el Blues y Neruda", un recital poético musical, comparte escena con el actor Felipe Loza y el músico Irrintzi Ibarrola. El sello ARYMUX se pluraliza en "Signos de mujer", una obra de teatro basada en los poemas de Gioconda Belli interpretada por Raquel y otras dos actrices: Ainhoa Bazterrica y Ana llamas. Igual ocurre con "Del teatro a la lectura y viceversa" un espectáculo dirigido al público infantil que comparte con la actriz Karmele Larrinaga.

A.P.A: Actúas en espectáculos accesibles, das clases de Lengua de Signos... ¿Cómo te acercaste a la LSE?

Rakel R.R: La verdad es que antes de aprender Lengua de Signos no conocía a nadie cercano con sordera, pero este idioma me ha atraído desde siempre. Hoy en día me sigue fascinando la magia de las manos que hablan, que emiten voces a través del movimiento. Llevo la mitad de mi vida signando y ahora siento que sin la Lengua de Signos no sería yo, me faltaría una parte, una forma de expresión vital. A través de las personas sordas que he ido conociendo a lo largo de todos estos años, he entrado en contacto con el mundo del silencio, un mundo que, a veces, nos es muy lejano, pero que está lleno de elementos y recursos maravillosos.

A.P.A: ¿ ARYMUX- Alma de voltereta?

Rakel R.R: Surgió por la necesidad de fusionar todas esas disciplinas, todos esos ámbitos. Aunque nací en Granada, llevo casi 10 años viviendo en Bilbao, he estado también en países como Marruecos o Perú, que han marcado en parte esta forma de ser un poco de todas partes, de todos esos lugares y todas esas personas donde dejas un trocito de corazón y de alma. Soy un poco alma de voltereta. Viajo de la música al silencio, de la voz a los signos, del Norte al Sur, del teatro a la danza, del movimiento a la quietud… siempre con el objetivo de integrar, incluir, fusionar. Desde Arymux no se hacen montajes sólo para las personas sordas, todos los montajes son accesibles para público sordo y público oyente. En mis actuaciones también he tenido entre el público personas sordociegas en espectáculos como “Bailando el silencio”, había personas ciegas en espectáculos de magia con un sistema de audiodescripción… es emocionante ver que hay lenguajes y formas de comunicación que sirven para eliminar las barreras que nos separan y nos permiten estar más cerca, conectarnos y sentir lo mismo.


A.P.A: ¿Cuál es el público de los espectáculos de ARYMUX?

Rakel R.R: Aunque llevaba muchos años trabajando con personas sordas, en el ámbito de la Danza y el Teatro, en recitales poéticos o espectáculos infantiles con Lengua de Signos, tenía muy claro, cuando creé ARYMUX, que quería que el objetivo fuera la fusión de disciplinas y de públicos. Si un niño es sordo y entiende la Lengua de Signos, yo quería que su familia oyente pudiera disfrutar y entender también el espectáculo. Lo mismo si en una pareja uno de los dos es sordo y el otro no, o si alguien tiene amistad con alguna persona sorda… Se trata de incluir, no de excluir. De fusionar. De dar volteretas de uno a otro lenguaje para que llegue a todo el mundo el mismo mensaje y todos se sientan partícipes del mismo modo y lo disfruten por igual.

A.P.A: En "Signos de mujer" eres actriz y/o intérprete a la vez?

Rakel R.R: En Signos de mujer soy muchas cosas, interpreto, bailo, signo, y alguna que otra sorpresa más que tiene el espectáculo… esta obra, que es la última que se ha creado desde ARYMUX, es accesible para personas sordas como todas las demás, pero en ella quería ir un poco más allá. Hay mezcla de lenguajes, de formas de expresión diferentes a las que se han visto hasta ahora. Tenía ganas de probar, de arriesgar, de llevar esa integración de públicos un poco más allá. Eso ha sido posible gracias también a las dos actrices con las que trabajo en este espectáculo, Ainhoa Bazterrica y Ana Llamas, que, además de ser grandes profesionales, han estado muy implicadas desde el principio, se han atrevido a indagar y a ser parte del proceso creativo en todo momento, se han acercado al colectivo de personas sordas e incluso han aprendido un poco de Lengua de Signos para este espectáculo.

A.P.A: Uno de tus espectáculos es “Ilses XXL” dirigido a los intérpretes de Lenguaje de Signos. ¿Por qué un espectáculo para ellos?

Rakel R.R: Busco unir la Lengua de Signos con diferentes disciplinas artísticas, pero soy muy exigente e intento mantener un criterio de calidad muy alto en todo lo que haga. No soy de las personas que piensan que todo vale. Creo que hay que hacer un trabajo continuado y riguroso. Hay muchas iniciativas artísticas que intentan incluir la Lengua de Signos en sus espectáculos, pero éstas no convencen a las personas sordas y terminan fracasando o sin tener el éxito esperado; el problema es que esos artistas no conocen la esencia del colectivo de personas sordas o sus necesidades, no dominan la Lengua de Signos al nivel que se precisa para este tipo de “actos” o les falta un acercamiento real al mundo de la sordera. Lo mismo sucede con los intérpretes de Lengua de Signos sin formación en esta área. Desde hace un tiempo imparto cursos de “Interpretación de Lengua de Signos” en el ámbito artístico. El objetivo no es que estos intérpretes creen espectáculos, no son artistas, son intérpretes de LS pero necesitan una formación específica y muy detallada para cuando se requiere su colaboración en algún tipo de servicio artístico, y hasta ahora no la ha habido. Desde ARYMUX, aparte de crear mis propios espectáculos, colaboro como intérprete de Lengua de Signos es espectáculos de magia, obras de teatro de distinto género, espectáculos infantiles, conciertos, recitales de poesía…

Al principio, ser pionera en este ámbito en España me hacía sentir bastante sola para continuar avanzando con el trabajo. Pero luego, me planteé que lo importante es ir dando pasos, cortos pero firmes, avanzar sin preocuparnos tanto de dónde vamos a llegar… al fin y al cabo, creo que hay que disfrutar del camino y así poder sentir que estamos llegando a cada instante.

Cuando creé el espectáculo ILSES XXL, tenía el objetivo de, desde el humor, acercar a estos profesionales diferentes perspectivas de su trabajo, del modo de hacer las cosas, ejemplos de cuando las hacemos bien y cuando deberíamos mejorarlas, siempre pensando en las personas sordas como público destinatario; parto de mi propia experiencia como intérprete y es un espectáculo “didáctico”, por decirlo de algún modo; supongo que ser pedagoga me influye para que me implique más desde el punto de vista educativo y social en todo lo que hago. Un espectáculo que también han visto personas sordas y oyentes que no tienen nada que ver con el mundo de la interpretación de Lengua de Signos, pero que va especialmente dedicado a estos profesionales.


A.P.A: Algunos de los vídeos donde se te puede ver en YouTube son un par de reportajes de Canal Sur y de ETB a propósito de “Crímenes Ejemplares”, donde trabajas con Uyu Yui, cuéntanos…


Rakel R.R: En 2005 hice un taller de teatro musical del Ayuntamiento de Bilbao dirigido por una asociación que se llama Tiki Titá y un día, hablando con los compañeros surgió la posibilidad de hacer la obra con lengua de signos; le pusimos al grupo el nombre de Uyu Yui. Ahí fue donde probé a romper las normas que tenemos los intérpretes y me puse al lado de los actores/actrices, en las canciones, en las coreografías, en los monólogos, estructuré cada texto y cada canción para que los actores/actrices también signaran en determinados momentos y la verdad, fue una experiencia muy bonita de integración de públicos y un gran aprendizaje para todos y para mí en particular. Éramos 18 en escena, así que fue un poco complicado mantenerlo en el tiempo, pero hicimos un gran trabajo en equipo y estuvimos desde el 2006 hasta el 2008 actuando con esta obra "Crímenes ejemplares" de Max Aub, en diferentes lugares y ciudades españolas. Recuerdo que la llevamos a escena aquí en Bilbao en el auditorio del Museo Guggenheim, en Bilborock; en la Semana Grande, en el Teatro de Basauri, luego en el Teatro Gayarre de Pamplona, en Tolosa, en Granada, en Sequeros (Salamanca) en Quincoces (Burgos) entre otras ciudades.

A.P.A: Le dejo a Raquel libertad absoluta para cerrar esta entrevista que es toda suya.

Rakel R.R: Siempre he creído que todo es posible si se hace con el alma. Si se pone el corazón en aquello que crees. Me encanta esa frase de alguien anónimo que leí un día: “Todo es imposible hasta que alguien lo hace por primera vez”. A mí me dijeron que no se podía. Que hacer llegar la música a las personas sordas y que la sintieran de verdad era imposible. Que transmitir algunos poemas, algunos textos, algunos diálogos teatrales, era imposible. No creo en lo imposible. Me gustan los retos. Creo en el trabajo y en las ganas, en los sueños que se cumplen cuando se persiguen de verdad.

He tenido la suerte, desde siempre, de tener muy cerca a personas que han confiado en mí, que me han apoyado, que han creído en mi trabajo. Y eso me ha dado siempre fuerzas para continuar. Y las circunstancias o las personas que han puesto algún obstáculo en el camino, me han enseñado a no rendirme ante las dificultades, a ser más constante, a insistir, a luchar por lo que crees, a quedarme con lo positivo y seguir. Es cierto que, a veces, las cosas no son fáciles. Pero creo que es importante soñar y creer que se puede, aprender y avanzar con humildad y con ganas, siempre.


Más información sobre ARYMUX:

http://arymux.blogspot.com/
FACEBOOK: ARYMUX-Alma de voltereta

Vídeos:
http://www.youtube.com/watch?v=k19retOvHPw&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=rvlH6DzSwZE&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=yUqYNt7ERF0
http://www.youtube.com/watch?v=I9WgAXHQ9Xg
http://www.youtube.com/watch?v=QjT-nP3FxCc&feature=player_embedded#at=24

--------------------------------------------

No hay comentarios:

Publicar un comentario